Archive for 2011年7月
周作人《希腊女诗人》一文中所译萨福诗句
2011年07月2日
留下评论
周作人《希腊女诗人》一文中所译萨福诗句:
其一: 凉风嗫嚅,过棠棣枝间,睡意自流,自颤叶而下。
其二: 月落星沉,良夜已半,光阴自逝,而吾今独卧。
其三: 满月已升,女伴绕神坛而立,或作雅舞,践弱草之芳华。
其四: 甘棠色赤于枝头,为采者所忘,
——非敢忘也,但不能及耳。
其五: 如山上水仙,为牧人所践,花萎于地。
其六: 爱摇吾心,如山风降于栎树。
(见钟叔河编辑《周作人文类编》第八卷《希腊之余光》,湖南文艺出版社1998年版)